Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai ebook PDF/PRC/MOBI/EPUB Utphighschools.Vn

Blog 0 lượt xem

tiếng chim nóng trên bầu trời1. THÔNG TIN VỀ SÁCH / SÁCH ĐIỆN TỬ Con chim hét trong bụi cây Prunus

tác giả: Colleen McCullough

Tải xuống sách điện tử Tiếng Chim Hát Trong Quả Mận Có Gai PDF / PRC / MOBI / EPUB. Tải miễn phí, đọc trực tuyến trên điện thoại, máy tính, máy tính bảng.

thể loại: SÁCH CỔ ĐIỂN NỮ

Điều chỉnh Xem giá ưu đãi

2. TẢI XUỐNG

Định dạng PDF Tải xuống

Định dạng PRC Tải xuống

Định dạng EPUB Tải xuống

Không thể tải xuống sách? Xem hướng dẫn: Hướng dẫn tải sách

3. CHỈ GIỚI THIỆU / ĐÁNH GIÁ SÁCH

Đây là một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của Colleen. Cuốn tiểu thuyết kể về tình yêu bất chấp định kiến ​​của một cô gái trẻ Maggie và linh mục Ranf. Qua cuốn tiểu thuyết chúng ta thấy được cuộc sống đầy bi kịch của những con người nơi đất Úc khắc nghiệt, tuy luôn phải chiến đấu, chống chọi với thiên nhiên nhưng trong họ luôn có một tình yêu thương mãnh liệt. Sống bằng tình yêu thương và đồng ý đánh đổi mọi thứ để lấy tình yêu thương, như mẹ của Maggie mạo hiểm mọi thứ để có được thứ mình muốn – đứa con của mình. Đổi lại là gì? Sự trục xuất của cha cô, sự mất mát của gia đình quyền quý, sự im lặng suốt đời của cô. Hay với Maggie, để có được “thứ mà Chúa không thể có” cô đã phải trả giá bằng cả cuộc đời khi thứ cuối cùng thuộc về mình cũng bị Chúa lấy đi. Cuốn tiểu thuyết có lối kể chậm rãi và nhất quán, đầy triết lý, tài miêu tả cảnh và người của tác giả rất tinh tế … Điều duy nhất tôi không thích ở cuốn sách này là phần phiên âm, nó khác với cách đặt tên của con người. phiên âm như. trong phim, chẳng hạn, “Ralph là Ralph trong Lịch sử.” Đây là một câu chuyện tình yêu tuyệt vời đầy quyến rũ!

Đây là một tác phẩm hay, được xếp vào hàng kinh điển, nhưng bản thân tôi không đặc biệt thích nó. Linh hồn của tác phẩm này là tình yêu giữa Ralph và Maggie, nhưng tôi thấy tình yêu này hơi mâu thuẫn. Theo quan điểm của Maggie, tôi thấy tình yêu của cô ấy thật đáng ngưỡng mộ: chung thủy, trong sáng và có phần lạc lõng. Còn tình yêu của Ralph (nếu có) thì cũng xếp sau hai thứ: tiền bạc và sự nghiệp. Ralph suýt nữa cướp đi tình trạng hôn nhân của Maggie, chỉ để lại một khoản tiền nhỏ để có được một vị trí trong hồng y, rồi chuồn về với Maggie. Để lại cho Maggie một đứa trẻ, Ralph lại là Ralph, một linh mục tài năng và mẫu mực. Về phần mình, mình thấy mọi thứ đều ổn, ngoại trừ tình yêu của hai nhân vật chính.

READ  Cẩm nang xin việc ngành nhân sự Utphighschools.Vn

Đầu tiên, mình cảm thấy vô cùng không hài lòng với việc phiên âm tên các nhân vật trong truyện, mình nghĩ nhà xuất bản nên để nguyên tên các nhân vật thì tốt hơn. Tôi cảm thấy số phận quá nghiệt ngã với Maggie khi yêu Ralph nhưng lại phải chịu những rào cản tôn giáo và cuối cùng mất đi đứa con trai thân yêu của mình. Tôi cũng rất thích đóng vai Leo, người yêu của Jaxina và sau này là chồng. Anh yêu cô dịu dàng và kiên nhẫn. Làm bạn với cô ấy trong 7 năm để có được tình yêu của cô ấy. Kết thúc câu chuyện khiến cô cảm thấy không vui. có một cái gì đó rất hấp dẫn trong đó.

Trích dẫn:

CHƯƠNG 1
Vào ngày 8 tháng 12 năm 1915, Maggie Cleary bước vào năm thứ tư của cuộc đời. Sau bữa sáng, không nói một lời và đột nhiên, mẹ của Maggie đặt vào tay cô một chiếc hộp, gói bằng giấy màu hạt dẻ, và đưa cô ra ngoài sân. Sau lời nói của mẹ, Maggie ngồi ở cửa trước, sau bụi chổi, và nhanh chóng mở chiếc hộp. Những ngón tay cô ấy vụng về, và lớp giấy gói thật dày. Nhưng ngay lúc đó, một mùi nhẹ gợi cho Maggie nhớ đến cửa hàng bách hóa Wahine. Cô ngay lập tức nhận ra rằng bất cứ thứ gì bên trong, món quà chắc chắn được mua từ một cửa hàng bách hóa, không phải tự làm ở nhà hay do ai đó tặng. Mở lớp giấy bên ngoài, Maggie nhận thấy một thứ gì đó mịn và sáng bóng ở góc hộp – cô xé nó.
“Agnes!” Ôi, Agnes! cô thì thầm âu yếm, mắt cô long lanh khi nhìn thấy một con búp bê nằm êm ái trong những mảnh giấy.
Quả thật là một điều kỳ diệu. Một phép lạ thực sự. Cho đến nay, Maggie mới chỉ đến Wahine một lần vào tháng 5 năm ngoái, và cô đã được bố mẹ khen thưởng vì học giỏi quá.
Lần này trên chiếc xe bò có mái che, cô phải vất vả lắm mới có thể ngồi yên bên cạnh mẹ. Hạnh phúc một cách bất ngờ, Maggie không thể nhìn thấy hay nhớ gì ngoài Agnes, một con búp bê xinh đẹp với chiếc váy sa tanh hồng xù xung quanh cô được đặt trên quầy của một cửa hàng bách hóa. Ngay lúc đó, Maggie kín đáo đặt tên cho Agnes theo tên cô búp bê xinh đẹp, một cái tên rất lịch sự mà cô biết. Nhưng nhiều tháng sau, điều ước của Maggie chỉ là một giấc mơ. Maggie chưa bao giờ có một con búp bê và cũng không bao giờ tưởng tượng rằng một ngày nào đó một cô gái nhỏ bé như cô ấy sẽ ra đời. Trong một thời gian dài, cô ngưỡng mộ những món đồ chơi mà anh trai cô đã ném đi, chẳng hạn như còi, súng cao su và những hình dáng thô lỗ của những người lính. Làm sao anh ta dám mơ được chơi với Angers.
Đưa tay vén áo búp bê, bộ đồ đẹp nhất mà cô từng thấy phụ nữ mặc, Maggie nhẹ nhàng nâng Anges lên. Tay và chân của búp bê có thể cử động được, cũng như cổ và thân của cô ấy. Màu tóc vàng óng ánh ngọc trai, khuôn mặt sứ, được tô vẽ rất chỉn chu và đẹp mắt. Đôi mắt búp bê xanh, sáng vô cùng. Đôi mắt cô soi qua hàng mi long lanh. Khi đặt Ange xuống, Maggie thấy rằng con búp bê thậm chí có thể nhắm mắt. Phía trên gò má cao màu hồng có một nốt ruồi. Môi hơi mở, lộ ra hàm răng trắng nhỏ. Maggie đặt con búp bê trên đầu gối, tìm một chỗ ngồi thoải mái và say mê quan sát
Khi Maggie ngồi sau chổi, Jack và Huey chơi đùa trên bãi cỏ cao cạnh hàng rào. Cả hai đều nhìn thấy mái tóc nâu đặc biệt của Maggie, đúng màu của Clearys, ngoại trừ Frank, người có màu tóc khác.
Jack dùng cùi chỏ đánh vào người anh trai của mình, chỉ về phía Mege, và cả hai đang đóng vai những người lính săn lùng những người Maori quỷ quyệt. Maggie phớt lờ hai người họ, vẫn nhìn chằm chằm vào Agnes thân yêu, huýt sáo những âm thanh quen thuộc.
“Maggie, em định làm gì?” Jack hét lên khi anh ta lao tới, “Cho tôi xem.”
– Vâng, cho nó xem.
Huey nói thêm, cười khi cố gắng ngăn Maggie chạy thoát.
Cô gái ấn con búp bê vào ngực và lắc đầu.
– Không, búp bê của tôi. Món quà sinh nhật của tôi.
“Chỉ cho chúng tôi xem.” Chúng tôi chỉ muốn xem qua.
Trong niềm vui và tự hào, khi vừa nhận được quà từ mẹ, bé gái đã đưa búp bê ra khoe:
“Nhìn đó, đẹp quá.” Tên cô ấy là Agnes.
“Agnes?” Agnes? Jack giọng chế giễu. Đúng là một cái tên tồi tệ. Tại sao chúng ta không gọi anh ấy là Margaret hoặc Betty
“Nó không thể được gọi là gì khác bởi vì nó là Agnes!”
Huey nhìn tay con búp bê cử động, huýt sáo và nói,
“Nhìn kìa, Jack, tay anh ấy có thể cử động.”
“Tôi phải di chuyển như thế nào?” Hãy để tôi xem.
– Không! Cô gái hét lên và lại ôm con búp bê vào ngực, nước mắt chảy dài trên khuôn mặt. – Không, anh đã làm vỡ con búp bê của tôi… Ôi, Jack, đừng chạm vào nó, tôi sẽ làm vỡ con búp bê của anh.
Đôi tay rám nắng bẩn thỉu của Jack nắm chặt cổ tay Maggie và siết mạnh.
“Đừng cằn nhằn nữa, tôi đang nói với Bob bây giờ.”
Jack siết chặt cổ tay Maggie khi Huey nắm lấy váy của con búp bê và kéo.
“Đưa nó đây,” giọng Jack nhẹ nhàng. Nếu không, tôi sẽ bóp mạnh.
“Không, không, Jack!” Xin vui lòng. Bây giờ bạn đang làm hỏng con búp bê. Tôi cầu xin bạn để cho anh ta một mình. Đừng lấy nó khỏi tôi …
Dù siết chặt tay nhưng cô gái vẫn không chịu buông búp bê. Maggie hét lớn, dùng chân đá vào Jack.
“Tôi hiểu rồi!” Huey đắc thắng hét lên khi con búp bê tuột khỏi tay Maggie. Chiếc áo sơ mi và quần lót bên trong cũng đã tả tơi. Con búp bê hoàn toàn khỏa thân. Họ nắm lấy chân của con búp bê và kéo cô lại, đầu họ quay về mọi hướng và không để ý đến Maggie, người đang khóc một mình. Trong gia đình Cleary cũng vậy, ai không đối phó được sẽ khổ, nhưng không ai ủng hộ hay thương hại. Nguyên tắc tương tự cũng được áp dụng cho các cô gái. Mái tóc vàng của con búp bê vương vãi trên mặt đất và những viên ngọc trai vương vãi trên cỏ, một chiếc giày bẩn vô tình giẫm lên một chiếc váy nằm trên mặt đất. Maggie quỳ xuống, đôi tay run rẩy, nhặt từng mảnh quần áo nhỏ của con búp bê, rồi lục tung đám cỏ tìm những viên ngọc trai. Nước mắt khiến cô không nhìn thấy gì, trái tim cô đau đến lạ lùng vì trước giờ cô chưa từng có cảm giác gì có thể gọi là đau.

READ  TẤT TẦN TẬT những điều cần biết về NLP (Lập Trình Ngôn Ngữ Tư Duy) Utphighschools.Vn

Bạn có thể quan tâm:

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud