“Thu Ẩm” (Nguyễn Khuyến) Tập Thơ Chữ Nôm Utphighschools.Vn

Thu Hùm (Nguyễn Khuyến)

Năm ngôi nhà cỏ thấp,
Ngõ tối thăm thẳm và run rẩy về đêm.
Mặt sau của tấm đan vẫy màu khói nhẹ,
Mặt hồ lấp lánh ánh trăng.
Da ai nhuộm xanh?
Đôi mắt của ông già cũng đỏ hoe.
Rượu tốt hay không tốt quá.
Họ đã uống khoảng năm hoặc ba ly.

Trích Quốc Văn Tùng Ký (AB.383), Nam Âm Thảo (VHv.2381), Quế Sơn Thi Tập (A.469), Quế Sơn Tam Nguyễn Thi Tập (A.3160). Bài tựa trong Namyin Thao phiên âm Mùa thu ngồi hóng mát uống rượu, trong tập thơ của Quế Sơn Tam Nguyên chép là Dã thú ngẫu hứng 夜 坐 偶 作 (Chợt làm lúc đang ngồi ban đêm).

Nguồn:

Đầu tiên. Thơ Nguyễn Khuyến, NXB Văn học, 1971 (tái bản 1979)

2. Nguyễn Khuyến – Nguyễn Văn Huyên chủ biên, NXB Khoa học xã hội, 1984

3. Nhà thơ Nguyễn Huệ: Đời và Thơ, Nguyễn Huệ Chi chủ biên, NXB Giáo dục, 1994

Phân tích độ ẩm mùa thu của Nguyễn Hựu

Rượu, hoa, trăng … là những thú tiêu khiển cao sang của đàn ông, phụ nữ thời xưa. Bài thơ Nâng cốc, xin trăng của Lý Bạch được nhiều người rất yêu thích:

Người ngày nay không nhìn thấy mặt trăng trong quá khứ
Người đàn ông trước đây, mặt trăng bây giờ chiếu sáng
Trước đây, hiện tại giống như nước chảy
Cùng nhau ngắm trăng sáng nhé
Tôi chỉ muốn vui vẻ ca hát và thưởng thức một ly Quỳnh
Là màu vàng vầng trăng sáng soi mãi.
(Tương tự với bản dịch)

Ở đó Nguyễn Yên Đổ cũng có nhiều câu thơ rất hay về rượu:

Khi vui không biết khi say.
Đối mặt với ngọn núi xa.
(Khiếu nại tại nhà)

Tôi không no cũng không đói,
Lá Thang, rượu bí lưng.
(Cả lũ, thăm bạn)

Rượu ngon không có bạn tốt,
Không mua, bạn không có tiền, đừng mua …

Và có “Wet Autumn” – mùa thu uống rượu. Hình ảnh trung tâm của bài thơ là “Mắt ông cụ cũng đỏ”. Câu thơ diễn tả trạng thái say từ ngà ngà… đến “say”: “Rượu có ngon không – Chừng năm ba ly là say”. “Say rượu” là cơn say lặng lẽ, say nhẹ, say rồi ngủ thiếp đi lúc nào không biết. Đó không phải là cơn say, sự buông thả của bản thân. Nguyên Húc cao quý lắm, chỉ có “năm ba ly” nhỏ, đúng là “Khi vui không biết uống thêm ly rượu” hay “Khi cao hứng uống thêm năm ly. của rượu – Khi buồn thì ngâm một câu thơ ”(Đại Lão)

Trong sáu câu thơ đầu có năm câu mang màu sắc diễn tả vẻ thu khi ngồi uống rượu một mình. Có màu đen u ám của đêm sâu “ngõ tối”. Có ánh sáng “lấp lánh” của những con đom đóm. Nó có một màu trắng nhờ “màu khói” nhẹ bay “phấp phới” trên lưng giàn hoa cúc trước sân năm ngôi nhà bình dị cỏ tranh. Nó có màu vàng của bóng trăng sáng tan “lấp lánh” trên làn nước trong xanh “sóng trong lòng ao hơi có rãnh”. Có một bầu trời “trong xanh” rất đẹp. Và màu “đỏ” của mắt ông già, của thi nhân uống rượu trong lặng lẽ.

Cảnh vật có các đường nét cao, thấp, xa, gần, mảnh, nhạt. Mức độ “thấp” của ngôi nhà cỏ 5 gian. Chiều sâu của đêm và những “ngõ tối” của vùng quê miền xuôi. Sự dễ dàng “bay bổng” của màu khói nhẹ. Chiều “thấp” của “đan”, nét xúc của “ao”, hình tròn của “bóng trăng” trên mặt “ao thu se lạnh”, khoảng cách, chiều cao, chiều rộng của bầu trời. , đường chân trời, độ cao. hốc mắt “đỏ hoe” đã “say”.

Màu sắc này, đường nét này qua cái nhìn chập chờn, đắm say của nhà thơ. Màu của dòng này là màu của tâm trí, dòng của tâm trạng. Còn đâu ly rượu ba âm của đôi vợ chồng “ghi dấu ấn năm xưa”?

Cũng có khi rượu ngon cùng nhau uống.
Chén canh chua ngọt thanh xuân?

Giờ nhà thơ uống rượu chỉ trong đêm sâu vắng lặng, vắng lặng và hiu quạnh. Vào nửa đầu thế kỷ 19, Kao Bat Kuat chỉ uống rượu để “xoa dịu nỗi đau”. Còn Nguyễn Hựu “đêm thu này” uống rượu để xoa dịu nỗi sầu trần thế “Rằng các quan nhà Nguyễn lâu ngày về xuôi” uống rượu cho tỉnh táo nên uống rượu cho vơi đi nỗi đau cuộc đời: “Buồn nhỉ. ở lại gọi xuân – Hay nhớ quê vẫn mơ (Cuốc gọi hứng). Cái chết của vợ, cái chết của đứa con, cái chết của bạn thân, tuổi già, bệnh tật, Nguyễn Hựu mượn “năm ba ly rượu” để vơi đi phần nào nỗi buồn cô đơn:

Cuộc sống ngược xuôi như một con hạc độc,
Hình bóng tuổi già tựa mây khói.
(Tôi đang gửi cho bạn)

Dường như ly rượu của nhà thơ đã cạn? Hai câu cuối bằng tiếng nước ngoài. Chìm trong nỗi buồn vô hạn. Độc giả vô cùng thích thú khi thấy nhà thơ “ngủ say”:

Rượu nói rằng nó tốt hay xấu,
Họ đã uống khoảng năm hoặc ba ly.

Cả bài thơ, trừ nhan đề “Mùa thu ẩm”, không có một chữ nào nói về mùa thu, nhưng mỗi câu thơ đều chứa đựng tình yêu mùa thu và tâm hồn mùa thu hoang dại, dạt dào. Đây là chất thơ đặc sắc của bài thơ này. Các từ láy: le te, chập chờn, chập chờn, rực rỡ… cùng các điệp từ “rượu”, “ly”, “say” – cho thấy nghệ thuật sử dụng ngôn ngữ của Nguyễn Khuyến vô cùng tinh vi và giàu hình tượng. và các biểu thức.

Gần 500 năm trước Nguyễn Quên Nguyên Khay có câu thơ:
Sách một hoặc hai buổi kết bạn
Năm ba ly rượu đổi tên.
(Solo – 10)

Sau khi Nguyễn Huệ mất cách đây gần nửa thế kỷ, nhà thơ Hồ Chí Minh cũng có câu thơ về rượu: “Du kích trở về vị giác”. (Thu, 1948)

Đó là những ly rượu vang một thời, cũng là những ly rượu vang cả một đời người. Ly rượu của các thi nhân – ly rượu thanh cao, sang trọng.

Điều một bài thơ hay Bạn vừa xem bài viết “Mùa thu ẩm ướt“Các tác giả Nguyen Huen. Bài thơ thuộc Tập thơ Nôm – Nguyễn Khảndanh mục thơ Nguyễn Quen (Nguyễn Tăng) một trong Nhà thơ lớn và tiêu biểu của Việt Nam. Hãy cùng đón đọc và thưởng thức nhiều tác phẩm thơ ca khác, nhiều bài thơ hay đang chờ đón các bạn!

Bạn đang xem bài viết Thơ: “Thu ẩm” (Nguyễn Khuyến) Tuyển tập thơ Nôm Các tác giả Nguyen Huen TRONG Tập thơ Nôm Trong blog ChieuTa.Com. Thường xuyên ghé thăm blog để xem thêm nhiều bài viết mới mỗi ngày nhé!

Chia sẻ với bạn bè Đọc:

READ  Phân Tích Bài Thơ đàn Gà Con Utphighschools.Vn
Đăng bởi Utphighschools.vn

Utphighschools nơi chia sẻ và tổng hợp những kiến thức về Giáo Dục không ở đâu có, không ở đâu chia sẻ.Cùng học thêm nhiều kiến thức bổ ích với Utphighschools nhé

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud